A svéd nyelv szépségei


"És így szólt a művelt cserediák: Jag förstår inte."

Az egyetem jóvoltából az összes cserediák ingyen tanulhat svédül. Mindenki nagyon lelkes, ezért eszméletlen hosszú várólisták alakulnak ki, mivel a meghirdetett helyek száma lényegesen kevesebb, mint a diákok száma. A lelkesedés nagyjából az első két óráig tart ki, onnantól már elindul a lemorzsolódás és egyre kevesebb hallgató látogatja a svéd órákat. 




A végére meg csak a kemény mag marad:



Kép: http://images.askmen.com


A nyelv nagyon hasonlít a németre és rengeteg közös szavuk van az angollal is. Ezért a németeknek sokkal könnyebb tanulniuk ezt a nyelvet. Ők általában hamar elérik azt a szintet, hogy egyszerű szituációkat is letudnak bonyolítani svédül.


Kép: http://wiki.hattrick.org



A nyelvtan nem nehéz, valahol az angol és a német között van nehézségben.



A kiejtés nehezebb, mivel sokféle szabály van és fontos a szavak hangsúlyozása is.

Amikor a sok cserediák idekerül nulla svéd tudással, akkor az utcanevek, városrészek, terméknevek kiejtése vicces helyzeteket tud teremteni, mert senki sincs eleinte tisztába a kiejtés szabályaival.



Játsszunk!




Ti hogyan ejtenétek ki?







Göteborg





Mondanánk magyarosan: Göteborg



Ők így mondják: Jöteborj











Sverige





Talán Szverige?


Ők így mondják: Szverije



Hagakyrkan 




Persze, hogy: Hagakirkán!


Ők inkább így mondják: Hogasirkan




Centralstation




Mondanánk: Szentralsztésőn



Ők így ejtik: Centralsztahúúnen



és akkor ez?


Kommunikation






Hát persze, hogy Kommunikación és ennek a különféle verziói



A svédek így mondják: Kommunikahúún







Hemköp





Biztosan: Hemköp!



De így ejtik: Hemsöp



sjukhus= korház



Hogy ejtenétek?
Szjükhüsz?



áh, ők inkább így mondják:

hükhüsz





Buss



Mondom én: Busz!
Mondják ők: Büssz